Vánoce Dylana Thomase

Email Tisk PDF

Dylan Thomas Vanoce prebal knihy„V tom městečku u moře bývaly jedny Vánoce jako druhé." Tak začíná půvabné vánoční vzpomínání jedinečného velšského básníka Dylana Thomase, jednoho z nejvýznamnějších tvůrců britského písemnictví dvacátého století.

Thomasovo básnické dílo je u nás dobře známo ze dvou generačních překladů – v padesátých letech je k nám uvedla Jiřina Hauková, v osmdesátých letech na ni navázal Pavel Šrut. Ale drobná vzpomínková próza nazvaná Vánoce jednoho kluka z Walesu u nás vychází poprvé. Základ jí dalo rozhlasové vzpomínání, které Thomas natočil v roce 1945 pro BBC. Britská rozhlasová stanice totiž tehdy využila jeho popularity a schopností přenesu a básník do éteru četl nejen své poetické texty, ale i glosy či reminiscence, „svůj citový místopis", jak uvádí Pavel Šrut. A básník si rozhlas oblíbil. Teprve když čtete nahlas, říkal, „vypouštíte zajíce z pytle".
Pro vánoční text zalovil v obří sněhové kouli, do které se mu slily dětské vzpomínky ¬–„Ty Vánoce byly tak stejné, že nikdy nevím, jestli chumelilo šest dní a šest nocí, když mi bylo dvanáct, nebo dvanáct dní a dvanáct nocí, když mi bylo šest."¬-, a vytáhl jako kouzelník z klobouku básnivé vyprávění z časů, kdy byl malý. Tedy z dob, kdy „ve Walesu ještě žili vlci a mezi harfami kopců poletovali ptáci červení jako flanelové spodničky..." Každá věta je prošpikována poetickými obrazy, z celku dýchá jemná nostalgie i humorný nadhled. Překladatel Petr Eliáš tu odvedl dobrou práci.
České vydání je ¬– i zásluhou zasněžených ilustrací Nanako Ishidy – prvotně určeno dětem (od sedmi let), ale ani dospělí neprohloupí, vezmou-li tu drobnou knihu do rukou a začtou se... Drobná próza Dylana Thomase je pozvánkou do světa, který není ohraničený věkem. „Plynová lampa bublala jako potápěč a my seděli u krbu a vyprávěli si příběhy. Duchové houkali jako sovy za dlouhých nocí, kdy jsme se neodvážili ohlédnout, a v komoře pod schody, kde tikal plynoměr, číhala divá zvířata."
Vánoce jednoho kluka z Walesu vydává nakladatelství Albatros jako druhý svazek nové edice Nos, v níž mají místo drobné literární skvosty významných spisovatelů. Edici otevřelo vydání znamenité miniatury O kočkách a Kodani, textu, který ¬- podobně jako knížku Kočka a čert – adresoval James Joyce roku 1936 svému vnukovi Stephenovi. Drobná próza byla nadlouho zapomenuta, český překlad vyšel téměř vzápětí po prvním knižním vydání v originále.

AddThis Social Bookmark Button

Předplatné Literárních novin můžete objednat zde.

 

banner Pidivadlo

Partneři

 Divadlo v Dlouhe logo  logo Českých center

VOŠH logo v barvě
www.vosherecka.cz